2021鄭州大學日語翻譯基礎專業研究生考試參考書目及考試大綱

發布時間:2020-11-19 編輯:考研派小莉 推薦訪問:
2021鄭州大學日語翻譯基礎專業研究生考試參考書目及考試大綱

2021鄭州大學日語翻譯基礎專業研究生考試參考書目及考試大綱內容如下,更多考研資訊請關注我們網站的更新!敬請收藏本站,或下載我們的考研派APP和考研派微信公眾號(里面有非常多的免費考研資源可以領取,有各種考研問題,也可直接加我們網站上的研究生學姐微信,全程免費答疑,助各位考研一臂之力,爭取早日考上理想中的研究生院校。)

2021鄭州大學日語翻譯基礎專業研究生考試參考書目及考試大綱 正文

2021 年鄭州大學碩士生入學考試初試自命題科目考試大綱
學院名稱 科目代碼 科目名稱 考試單元 說明
外國語與國際
關系學院
359 日語翻譯基礎
說明欄:各單位自命題考試科目如需帶計算器、繪圖工具等特殊要求的,請在說
明欄里加備注。
2021 年鄭州大學碩士研究生入學考試
《日語翻譯基礎》考試大綱
一、考試目的
本考試大綱適用于鄭州大學翻譯碩士專業學位(MTI)研究生入學考試。《日
語翻譯基礎》作為全日制翻譯碩士專業學位(MTI)研究生入學考試的基礎課考
試科目,其目的是考察考生的日漢雙語基本功和日漢互譯實踐能力,測試考生
是否具備翻譯碩士學習的基本水平。 二、考試基本要求
1、具備一定的中外文化,以及政治、歷史、科技、經濟、法律等人文社會
科學和自然科學領域的背景知識。
2、具備扎實的日漢兩種語言的基本功,掌握日語口語以及各種日語文體的
表達習慣。
3、能夠翻譯一般難度的漢語和日語文章,具備較強的日漢/漢日轉換能力。
命題學院(蓋章):外國語與國際關系學院
考試科目代碼及名稱: 359 日語翻譯基礎
三、考試性質與范圍
《日語翻譯基礎》為翻譯碩士研究生入學考試規定科目之一。本考試是測試
考生是否具備基礎翻譯能力的尺度參照性水平考試。難度依據為日語專業本科高
年級階段教學大綱有關要求和我校翻譯碩士專業培養目標??荚嚪秶?MTI
考生入學應具備的日語詞匯量、語法知識以及日漢兩種語言轉換的基本技能。 四、考試形式和要求
本考試采取客觀試題與主觀試題相結合,單項技能測試與綜合技能測試相結
合的方法,強調考生的日漢∕漢日轉換能力。考試為閉卷,筆試,考試時間為
180 分鐘。答案務必書寫清楚,填寫在答題紙上,寫在試題紙上無效。各項試題
的分布情況見“考試內容一覽表”。 五、考試內容
本考試主要包括詞語互譯和文章互譯。總分150分。具體要求如下:
詞語互譯:主要考察考生掌握的中日文詞匯量。要求考生能較為準確地翻譯
日語和漢語中的基礎詞匯、專業術語、縮略語、慣用詞組等。
文章互譯:主要考察考生是否具備日漢互譯的基本技巧和能力。要求考生初
步了解中國和日本的社會、文化等背景知識;譯文要忠實原文,無明顯誤譯、漏
譯;譯文通順,用詞正確,表達基本無誤;譯文無明顯語法錯誤;日譯漢時速為
900~1000個日語標記符號,漢譯日時速為400~500個漢字。 六、主要參考書目
本考試重在考察考生的日漢雙語基本素養和語言轉換能力,目前出版的翻譯
教材、專著、期刊等均有一定幫助,考試內容不限于任何某個書目,但推薦考生
閱讀以下內容:
1. 近五年官方發布的國家重要報告、白皮書等重要文獻的日語譯本。
2. 人民網日文版、《人民中國》等重要日文網站、雜志上登載的文章。
編制單位:鄭州大學
編制日期:2020年9月
鄭州大學

添加鄭州大學學姐微信,或微信搜索公眾號“考研派小站”,關注[考研派小站]微信公眾號,在考研派小站微信號輸入[鄭州大學考研分數線、鄭州大學報錄比、鄭州大學考研群、鄭州大學學姐微信、鄭州大學考研真題、鄭州大學專業目錄、鄭州大學排名、鄭州大學保研、鄭州大學公眾號、鄭州大學研究生招生)]即可在手機上查看相對應鄭州大學考研信息或資源。

鄭州大學考研公眾號 考研派小站公眾號

本文來源:http://www.sacvlig.cn/zhengzhoudaxue/cankaoshumu_375318.html

推薦閱讀