2021中國科學技術大學英語翻譯基礎研究生考試大綱

發布時間:2020-12-20 編輯:考研派小莉 推薦訪問:
2021中國科學技術大學英語翻譯基礎研究生考試大綱

2021中國科學技術大學英語翻譯基礎研究生考試大綱內容如下,更多考研資訊請關注我們網站的更新!敬請收藏本站,或下載我們的考研派APP和考研派微信公眾號(里面有非常多的免費考研資源可以領取,有各種考研問題,也可直接加我們網站上的研究生學姐微信,全程免費答疑,助各位考研一臂之力,爭取早日考上理想中的研究生院校。)

2021中國科學技術大學英語翻譯基礎研究生考試大綱 正文

2021 年碩士研究生招生考試自命題科目考試大綱 考試科目代碼及名稱 357 英語翻譯基礎 一、考試范圍及要點 英語翻譯基礎考試是全日制翻譯碩士專業學位(MTI)研究生入學考試的基礎課考試科目, 其目的是考查考生的英漢互譯實踐能力是否達到進入 MTI 學習的水平。 本考試是測試考生是否具備基礎翻譯能力的尺度參照性水平考試。考試范圍包括 MTI 考生 入學應具備的英語詞匯量。 二、考試形式與試卷結構 1. 本考試采取主觀試題形式,單項技能測試與綜合技能測試相結合,強調考生的英漢/漢英 轉換能力。 2. 本考試包括兩個部分:詞語翻譯和英漢互譯。總分 150 分。 (一) 詞語翻譯 考試要求:要求考生準確翻譯中英文詞語或術語。 題型:要求考生較為準確地寫出題中的 30 個英/漢詞語或術語的對應目的語。英/漢文各 15 個,每個 1 分。總分 30 分。 (二) 英漢互譯 考試要求:要求應試者具備英漢互譯的基本技能和能力;初步了解中國和目的語國家的社會、 文化等背景知識;譯文忠實于原文,無明顯誤譯、漏譯;譯文通順,用詞正確,表達基本無 誤;譯文無明顯語法錯誤。 題型:要求考生較為準確地翻譯出所給的文章,英譯漢約 600 個英語單詞,漢譯英 600 個漢 字,各占 60 分。總分 120 分。 參考書目名稱 作者 出版社 版次 年份 英漢翻譯基礎教程 馮慶華, 穆雷主 編 高等教育出版社, 2008 翻譯碩士專業學位 (MTI)入學考試全國聯 考指南 全國翻譯碩士 專業學位教育 指導委員會 外語教學與研究出版社 2008
中國科學技術大學

添加中國科學技術大學學姐微信,或微信搜索公眾號“考研派小站”,關注[考研派小站]微信公眾號,在考研派小站微信號輸入[中國科學技術大學考研分數線、中國科學技術大學報錄比、中國科學技術大學考研群、中國科學技術大學學姐微信、中國科學技術大學考研真題、中國科學技術大學專業目錄、中國科學技術大學排名、中國科學技術大學保研、中國科學技術大學公眾號、中國科學技術大學研究生招生)]即可在手機上查看相對應中國科學技術大學考研信息或資源

中國科學技術大學考研公眾號 考研派小站公眾號

本文來源:http://www.sacvlig.cn/zhongguokexue/cankaoshumu_399022.html

推薦閱讀